Пройти тест онлайн

Английские слова с расшифровками

14.04.2017

Иногда ходишь на курсы английского для взрослых, старательно изучаешь язык, пополняешь свой словарный запас – и не знаешь, что только что произнесенное тобой слово на самом деле – сокращение нескольких. Случалось такое? Давайте проверим.

SIM. Возможно, услышав о SIM-картах, вы догадывались, что эта часть имеет какую-то расшифровку, но много ли людей знает, как именно расшифровывается это сокращение? А полная его версия звучит как subscriber identity module или subscriber identification module – это микропроцессор, в котором хранится вся информация для идентификации абонента.

Puffin crossing. Возможно, вы знаете, как по-английски называются птицы тупики – puffin. И это – никакой не акроним. А вот то же слово выступает сокращением в сочетании puffin crossing, которым обозначаются переходы, регулируемые светофорами, использующие сенсоры для определения наличия пешеходов. В этом случае полное его название — pedestrian user friendly intelligent crossing, а сократили и немного изменили до puffin просто ради созвучности.

Pelican crossing. По аналогии с предыдущим пунктом, здесь pelican – красивое сокращение для pedestrian light controlled. Это означает, что светофорами управляют пешеходы мануально.

Британский словарь богат «животными» названиями для переходов. Например, zebra crossing – знакомая нам «зебра», pegasus crossing – переход с возможностью перехода всадниками, а также toucan crossing – переход, где велосипедисты могут не спешиваться (здесь отметим игру слов toucan = two can).